「韓国ドラマ考察」の人気記事ランキング
Warning: file_get_contents(https://netabare-kousatsu.com/ad.php): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 429 Too Many Requests in /home/casanel2/netabare-kousatsu.com/public_html/drama/wp/wp-content/themes/mag_tcd036/afitext.php on line 1
大ヒット韓国ドラマ「私の夫と結婚して」の日本リメイク版が韓国では7月から公開されました。リメイク版に対して、日韓で評価が真逆だったので、韓国SNSの反応をまとめました!ぜひ最後までご覧ください♡
00:00 オープニング
00:30 脚本構成の違い
01:24 感情表現の違い
02:23 登場人物の性格の違い
03:35 韓国掲示板&SNSの声
04:50 総まとめ
05:11 エンディング
チャンネル登録とGOODボタンよろしくお願いします!
→ @haengbokan
このチャンネルでは、最新の韓国エンタメ情報から韓国ドラマ、K-POP、
韓国のバラエティー番組まで、韓国の魅力をたっぷりお届けします。
さらに、韓国語を楽しく学べるコンテンツも盛りだくさん!
韓国語の基礎から日常会話、韓国文化にまつわる表現まで、
初心者から上級者まで誰でも楽しめるレッスンを提供します。
VOICEVOX 春日部つむぎ


















私は今、本家を日本版と同じところまでみています
まだラストを知りません
日本版見終わってから
本家のラストを観ようと思っています
韓国版のBoAちゃんの悪役も良かった〜!!
とにかく日本版めちゃくちゃハマってます😊
韓国版は観てない。。
いや〜俺はやっぱり、どちらか選べと言われたら、韓国版に一票やわ❗でも小芝風花さん見たくて日本版も見てるさ😆
リメイクすると知った時「やめて〜!」って思ったんです。絶対話数少なくなって流れも強引になったり感情表現も薄味になると思って。
でもいい意味裏切られました。テンポ良くまとまってながら違う良さがプラスされてるみたいで。どちらも好きです!
韓国版も見て、日本版は6話まで見ました。 やはり、日本版は過激なシーンは控えめですね(ベッドシーンやキスシーンや暴力シーン)。スミン役の憎たらしさも控えめな印象です。
婚約者のBOA役がまだ登場してないし、あと4話どうなるのか?楽しみです。 それと、小芝風花と佐藤健はとてもいい感じです。
両方観てますが、韓国版は同じようなやり取りが多かったり、描写がくどくてテンポ遅く感じます。
文化的な違いなのでしょうが、日本版のテンポがちょうど良い。
あと、このドラマに限らず韓国ドラマに多いと思うのが、ヒール役が徹底的に追い詰められて懲らしめられる傾向にあると思う。もうヒール役が苦しむ描写その位で良くない??と感じる位に😅
嫌なヤツ、悪い人間が懲らしめられる姿を見てスカッとする気持ちが日本より強い国民性なのかな?と思いました。
あと、やたら金持ちの財閥、会長とか出過ぎ!
韓国ドラマ見てると大体恋愛の相手は財閥とか会長絡みのような気がする😂
リメイクがある場合は片側しか見ない方が比べなくて、単純にドラマを楽しめる!個人的には横山くんのクズぶりが最高😊👍
どっちも見たいけど、見れない😢
ネトフリで配信してほしいです
社会構造や文化の違いで韓国版はくどい感じがするので、日本人には合わない感じがして途中で観るのを止めた
韓国を見てしまうと、日本版は、見応えごないです、やっぱり、韓国ごいいです。
どうしても 韓国版と比較してしまいがちです😂 韓国俳優人達のあっかんな演技力には なかなか かなわないのでは?と思ってしまいます😂
私は、韓国版は見ていませんが、比較する事無く、今の作品が最高で、健さんの鈴木亘の演技に感動し小芝さんの様々な表情の演技にドキッとし、次の配信へのワクワクが止まりません💓💕💕💕